Keine exakte Übersetzung gefunden für لغة البحث

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch لغة البحث

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • C'est un de mes devoirs du cours de Mark.
    هذه ورقـة بحث قدمتها باللغة الروسية
  • • Sensibiliser les moteurs de recherche tels que Google, au besoin de prévoir l'usage des langues locales et de renforcer leurs capacités de recherche dans ces langues.
    • توعية محركات البحث مثل Google بضرورة تقديم اللغات المحلية وتعزيز القدرات البحثية بهذه اللغات.
  • Atelier de l'UNITAR en langue française sur la structure, la rédaction et l'adoption des résolutions de l'Organisation des Nations Unies
    حلقة عمل ينظمها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث باللغة الفرنسية بشأن بنية قرارات الأمم المتحدة، وصياغتها، وطريقة اتخاذها
  • a) Une page a été créée sur la page des résultats de la recherche dans toutes les langues officielles pour recueillir les réactions des usagers;
    (أ) تضمين صفحات نتائج البحث بجميع اللغات الرسمية صفحة لإبداء التعليقات؛
  • Atelier de l'UNITAR en langue anglaise sur la structure, la rédaction et l'adoption des résolutions de l'Organisation des Nations Unies
    حلقة عمل ينظمها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) باللغة الانكليزية بشأن بنية قرارات الأمم المتحدة وصياغتها واعتمادها
  • Atelier de l'UNITAR en langue française sur la structure, la rédaction et l'adoption des résolutions de l'Organisation des Nations Unies
    حلقة عمل ينظمها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) باللغة الفرنسية عن هيكل قرارات الأمم المتحدة وصياغتها واعتمادها
  • Pour favoriser le développement des langues autochtones, il importe d'engager des processus de recherche, de définition de projets méthodologiques, de formation et d'élaboration de matériels didactiques pour faire en sorte que les élèves apprennent à lire et à écrire aussi bien dans la langue autochtone qu'en espagnol.
    ويتطلب التشجيع على تنمية اللغات الأصلية مواصلة البحث وتعريف المنهجيات والتدريب وإعداد المواد التعليمية التي تكفل للتلاميذ تعلُّم القراءة والكتابة بلغة السكان الأصليين واللغة الأسبانية.
  • De plus, par le biais du fichier du thésaurus, on a désormais la possibilité d'une recherche dans le SÉDOC, dans les six langues officielles, à partir de descripteurs établis.
    إضافة إلى ذلك، بات من الممكن، من خلال ملف مكنز نظام الأمم المتحدة للمعلومات الببليوغرافية، البحث باللغات الرسمية الست في نظام الوثائق الرسمية باستخدام مفاتيح وصفية متعارف عليها.
  • Grâce à la mise en service d'un nouveau moteur de recherche capable de fonctionner dans les six langues officielles, il est devenu bien plus facile pour l'utilisateur de trouver les documents qui l'intéressent.
    ومن شأن إدخال محرك بحث جديد يمكن استخدامه للبحث بجميع اللغات الرسمية أن ييسر كثيرا أيضا من تحديد موضع المواد ذات الأهمية.
  • Bundesgerichtshof, Allemagne, 31 octobre 2001, Neue Juristische Wochenschrift, 2001, 370 ff.
    المحكمة الفيدرالية، ألمانيا، 31 تشرين الأول/أكتوبر 2001 Neue Juristische Wochenschrift, 2001, 370 ffقضيّة كلاوت رقم 132 [المحكمة العليا لمنطقة Hamm، ألمانيا، 1 شباط/فبراير 1995] (بحث "مخاطر اللغة" على ضوء المادّة 8).